Rêves, rêveries, de vous j’ai la nostalgie

18 Oct

This is a French translation of my previous poem “Mimpi, aku rindu bermimpi”. The translation was created by my friend, Nicolas. et, il a très bien fait dans la traduction du poème. I think he’s very well in understanding my mother language (Bahasa), plus all the rhymes. C’est impressionnant, Nicolas! Bravo! Merci🙂

Rêves, rêveries,
Où êtes-vous ces temps-ci ?
Vous ne trahirez pas aviez-vous dit ?
Le vide ne peut me contenir sans votre appui
Je n’aime pas  pénétrer seule dans la sombre nuit
J’hésite à vous aborder, nerveuse que je suis
Je ne me lasserais pas d’être possédée dans ma déprime d’aujourd’hui
Je n’aime pas effacer des jours qui rien ne signifient
C’est ce que j’ai toujours haï !
 
Rêves, rêveries,
Le silence de votre réponse m’assourdit
N’aviez-vous pas dit que j’aurais toujours votre compagnie ?
Sans vous, je pourrais mourir alanguie
J’ai besoin de vous pour mon inspiration tarie
Ne me faites pas attendre à l’infini
Touchez-moi encore cette fois-ci
Même si ce n’est qu’une illusion, même si…
Rêves, rêveries, de vous j’ai la nostalgie

Vness – Nicolas

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: